Noting that perhaps pamphlets should have been in languages other than English, market manager Robb Kemp says they should have been in Mandarin or Cantonese, or some previously unknown language called Polynesian. We think he meant Samoan and Tongan (there's others, but they're the main ones).
And finally, there's the fact that if you look closely at the clip, it doesn't just show a multi-cultural Auckland; it shows almost no white people apart from the man from the Ministry, the Minister himself, the reporter and the guy who runs the market.
This gives us a glimpse as to why policies dreamed up in rich, white, skinny Wellington fail so dismally in the parts of Auckland that are predominantly poor and brown. Just for next time (because there will be a next time), this photo shows how many languages in which the Ministry might need to consider printing information.
Or maybe this would be easier: